055 141 069 c
Менеджер по логистике. Сварщик ВОЛС. Краснодарский край, г. Заместитель директора: Хохлов Илья Николаевич. Приложение N 12 к Правилам по охране труда при работе на высоте, утвержденным приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 16 ноября г.
Светодиодные фары головного света. Светодиодные указатели поворота. Светодиодные габаритные огни. Светодиодные ДХО. Легкосплавные диски R Датчик освещенности. Датчик дождя. Интеллектуальный круиз-контроль с управлением на руле. Набор инструментов и домкрат. Система бесключевого доступа. Круиз-контроль с управлением на руле. Стальное запасное колесо R Электропривод механизма складывания наружных зеркал заднего вида.
Электрорегулировка и подогрев наружных зеркал заднего вида. Электромеханическая блокировка руля. Система поиска автомобиля на парковке. Электронная система помощи при подъёме HHC.
Электрообогрев заднего стекла. Автоматическая система удержания автомобиля. Камера заднего вида с динамической разметкой. Дистанционный запуск двигателя. Трехрежимный адаптивный электроусилитель руля.
Система автоматического упраления дальним светом HBA. Климат-контроль с функцией ионизации воздуха и PM0. Электронная система помощи при спуске HDC. Ассистент парковки c отображением дистанции до препятствия и звуковым информированием 3 задних датчика. Электрообогрев ветрового стекла.
Адаптивный круиз-контроль с управлением на руле. Камера бокового обзора правой передней части. Система бесключевого запуска двигателя. Центральный замок с дистанционным управлением. Беспроводная зарядка смартфона.
Скачать буклет. Концептуальный дизайн. Бескомпромиссное отражение новой дизан-ДНК бренда в основе концепции модели. Черты индивидуальности гармонично интегрированы в облик модели. Яркие акценты дают понять, что перед вами кроссовер со спортивными повадками. Интеллектуальное вождение. Интеллектуальный круиз-контроль станет настоящим «Вторым пилотом» для Вас.
Продуманный комфорт. С дистанционным запуском двигателя, CS55plus всегда встретит Вас идеальной погодой в салоне. Система камер кругового обзора обеспечит удобство маневрирования и парковки. Интегрированный видеорегистратор p сохранит хронологию событий в непредвиденных случаях.
Беспроводная зарядка смартфона если, конечно, Ваша модель поддерживает эту функцию. Панорамная крыша с «умным» электроприводом наполнит салон светом. Источник драйва. Последнее поколение двигателя BlueCore 1. Посещения АЗС станут немного приятнее, ведь теперь Вам подойдет и 92й бензин. Посмотреть видео. Ваш город - Москва? Чанган Центр Мэйджор Юг. Записаться на тест-драйв.
Тула, Новомосковское шоссе, д. Люберцы, р. Томилино, Рязанское шоссе, Мытищи, ул. Красноармейская, вл. Нижний Новгород, ш. Комсомольское, дом 7В. Ижевск, ул. Санкт-Петербург, ул. Школьная д. Ставропольский край, Минераловодский район, х. Красный Пахарь, ул.
Автомобильная, д. Россия, , г.
Цемдолина, ул. Набережные Челны, Мензелинский тракт, дом 1Б. ТУ К Огнестойкий С дополнительным огнестойким барьером Морозостойкий Стойкий к агрессивным средам Безгалогенный Групповой прокладки С общим экраном. Назначение Для групповой стационарной прокладки Для систем противопожарной защиты Для систем, работающих по стандарту RS и Profibus Для объектов повышенной пожарной опасности Кабели КСБГСнг А -FRHF допускается использовать Внутри и вне помещений, при условии защиты от прямого воздействия солнечного излучения и атмосферных осадков На открытом воздухе черного цвета В условиях кратковременных воздействий минерального масла и бензина Соответствует требованиям Российского морского регистра судоходства РМРС.
Длина канатов, применяемых как в системе канатного доступа, так и в совместно используемой с ней страховочной системе, а также способы увеличения их длины, необходимой для выполнения работ, определяются в технологической карте или ППР на высоте.
При перерыве в работах в течение рабочего дня смены например, для отдыха и питания, по условиям работы члены бригады должны быть удалены с рабочего места с высоты , компоненты страховочных систем убраны, а канаты системы канатного доступа либо подняты, либо обеспечена невозможность доступа к ним посторонних лиц.
Доступ посторонних лиц к местам крепления данных систем должен быть исключен как в процессе работы, так и при перерывах. Члены бригады не имеют права возвращаться после перерыва на рабочее место без ответственного исполнителя производителя работ. Допуск после такого перерыва выполняет ответственный исполнитель производитель работ без оформления в наряде-допуске.
Для обеспечения безопасности работника при перемещении подъеме или спуске по конструкциям на высоте в случаях, когда невозможно организовать страховочную систему с расположением ее анкерного устройства сверху фактор падения 0 , могут использоваться, согласно графических схем 1 и 2 системы обеспечения безопасности работ на высоте, предусмотренных приложением N 13 к Правилам, самостраховка или обеспечение безопасности снизу вторым работником страхующим с фактором падения не более 2, согласно графической схемы 3 систем обеспечения безопасности работ на высоте, предусмотренной приложением N 13 к Правилам.
При использовании самостраховки работник должен иметь 2 группу и обеспечивать своими действиями непрерывность страховки. Для обеспечения безопасности при перемещении поднимающегося спускающегося по конструкциям и высотным объектам работника вторым работником страхующим должно быть оборудовано независимое анкерное устройство, к которому крепится тормозная система с канатом, снабженным устройством амортизации рывка.
Один конец каната соединяется со страховочной привязью поднимающегося спускающегося работника, а второй удерживается страхующим, обеспечивая надежное удержание первого работника без провисания ослабления каната.
Графические схемы различных тормозных систем, их характеристики, соотношение усилий, возникающих на анкерных устройствах в зависимости от углов перегиба страховочного каната и усилия рывка, предусмотрены приложением N 14 к Правилам.
При подъеме по элементам конструкций в случаях, когда обеспечение безопасности страхующим осуществляется снизу, поднимающийся работник должен через каждые 2 - 3 м устанавливать на элементы конструкции дополнительные анкерные устройства с соединительным элементом и пропускать через них канат. При обеспечении безопасности поднимающегося спускающегося работника работник, выполняющий функции страхующего, должен удерживать страховочный канат двумя руками, используя СИЗ рук.
Работник, выполняющий функции страхующего, должен иметь 2 группу. Безопасность работника, выполняющего перемещение по дереву, должна быть обеспечена вторым работником страхующим. Поднимающийся на дерево работник должен через каждые 2 - 3 м устанавливать на дерево дополнительные анкерные устройства с соединительными элементами и пропускать через них канат.
При выполнении обрезки деревьев непосредственно с дерева работник должен использовать устройство позиционирования или удерживаться страхующим с помощью каната через анкерное устройство, закрепленное за дерево выше плеч работника, выполняющего обрезку дерева. Как поднимающиеся на дерево, так и страхующие работники должны иметь 2 группу, пройти специальную подготовку безопасным методам и приемам выполнения работы по обрезке валке деревьев.
Для безопасного перехода на высоте с одного рабочего места на другое должны применяться страховочные системы, в составе которых используются анкерные устройства, содержащие жесткие или гибкие анкерные линии. Анкерные устройства, содержащие анкерные линии конкретных конструкций, должны отвечать требованиям эксплуатационной документации инструкции изготовителя, определяющим специфику их применения, установки и эксплуатации.
Параметры анкерного устройства, содержащего анкерную линию, а именно: максимальное число работников подсоединенных к анкерной линии, нагрузка на концевые, промежуточные и угловые анкеры, нагрузка на пользователей, величина провисания или прогиба и требуемый запас высоты при рывке во время остановки падения должны подтверждаться специализированными расчетами. Анкерные линии должны крепиться к конструктивным элементам здания, сооружения с помощью концевых, промежуточных и угловых анкеров где применимо.
При использовании в конструкции вспомогательных металлоконструкций для установки на них анкерных устройств, их надежность должна подтверждаться расчетом согласно требованиям, предъявляемым к анкерным устройствам. При использовании в конструкции анкерной линии каната, его натяжение при установке должно производиться с помощью устройства натяжения, а подтверждение правильного натяжения - с помощью индикатора, подтверждающего правильное натяжения.
Параметры анкерного устройства, содержащего анкерную линию, а именно нагрузка на концевые, промежуточные и угловые анкеры, нагрузка на пользователей, величина провисания или прогиба и требуемый запас высоты при рывке во время остановки падения должны подтверждаться специализированными расчетами. Величина провисания или прогиба каната при рывке во время остановки падения работника должна учитываться при расчете запаса высоты.
Конструкция деталей анкерной линии должна исключать возможность травмирования рук работника. При невозможности устройства переходных мостиков или при выполнении мелких работ, требующих перемещения работника на высоте в пределах рабочей зоны рабочего места , и когда исключена возможность скольжения работника по наклонной плоскости, должны применяться анкерные линии, анкерные устройства, включающие гибкую жесткую анкерную линию, расположенные горизонтально.
Анкерное устройство, включающее гибкую или жесткую анкерную линию, следует устанавливать в положение в том числе при переходе работающего по нижним поясам ферм и ригелям , при котором расположение направляющей анкерной линии, обеспечивает минимальный фактор падения и учитывает существующий запас высоты.
Длина горизонтальной анкерной линии между промежуточными анкерами величина пролета должна назначаться в зависимости от размеров конструктивных элементов зданий, сооружений, на которые она устанавливается, а также в соответствии с рекомендациями изготовителя.
В случае если конструкция здания, сооружения не позволяет установить горизонтальную анкерную линию с величиной пролета, рекомендованной изготовителем, должны устанавливаться промежуточные опоры для обеспечения величины пролета, рекомендованной изготовителем; при этом поверхность промежуточной опоры, с которой соприкасается канат, не должна иметь острых кромок.
Промежуточная опора и узлы ее крепления должны быть рассчитаны на вертикальную статическую нагрузку в соответствии с рекомендациями изготовителя. Конструкция приставных лестниц и стремянок должна исключать возможность сдвига и опрокидывания их при работе.
На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях паркет, металл, плитка, бетон на нижних концах должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.
При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, снабжаются специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от напора ветра или случайных толчков. У подвесных лестниц, применяемых для работы на конструкциях или проводах, должны быть приспособления, обеспечивающие прочное закрепление лестниц за конструкции или провода.
Устанавливать и закреплять лестницы и площадки на монтируемые конструкции следует до их подъема. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице при условии закрепления лестницы к конструкции сооружения. При этом длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.
Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода работников между отдельными ярусами здания или для выполнения работ, не требующих от работника упора в строительные конструкции здания. При использовании приставной лестницы или стремянок не допускается:. При работе на высоте не допускается работать на переносных лестницах и стремянках без соответствующих систем обеспечения безопасности работ на высоте:.
Не допускается установка лестниц на ступенях маршей лестничных клеток. Для выполнения работ в этих условиях следует применять другие средства подмащивания. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников следует место ее установки ограждать или выставлять дополнительного работника, предупреждающего о проведении работ.
В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком полу, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.
При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.
Лестницы и стремянки перед применением осматриваются ответственным исполнителем производителем работ без записи в журнале приема и осмотра лесов и подмостей.
На всех применяемых лестницах должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность подразделению. Испытание лестниц проводят:. Лестницы должны храниться в сухих помещениях, в условиях, исключающих их случайные механические повреждения. Трапы на время работы закрепляются.
При выполнении работ на крыше с применением трапов, работники должны применять системы обеспечения безопасности. Их состав и порядок установки определяются в технологической карте, ППР на высоте или наряде допуске. Работы на плоских и скатных крышах должны выполняться с соблюдением требований Правил по охране труда в строительстве.
Сообщение между ярусами лесов осуществляется по жестко закрепленным лестницам. Монтерские когти должны соответствовать установленным требованиям и предназначаются для работы на деревянных и деревянных с железобетонными пасынками опорах линий электропередачи и линий связи, на железобетонных опорах воздушных линий электропередачи далее - ВЛ , а также на цилиндрических железобетонных опорах диаметром мм ВЛ. Монтерские лазы предназначены для подъема на железобетонные опоры прямоугольного сечения ВЛ, универсальные лазы - для подъема на унифицированные железобетонные цилиндрические и конические опоры ВЛ.
Когти и лазы должны выдерживать статическую нагрузку Н кгс без остаточной деформации. Срок службы когтей, лазов кроме шипов устанавливается в документации инструкции изготовителя. На подножке когтя, лаза должны быть нанесены:. Когти и лазы подлежат осмотру до и после использования. Обслуживание и периодические проверки когтей и лазов проводятся на основании эксплуатационной документации инструкции изготовителя. Запрещается использовать когти и лазы для подъема на обледенелые опоры, при наличии гололедно-изморозевых отложений на проводах и конструкциях опор линий, создающих нерасчетную нагрузку на опоры, а также при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в инструкции по эксплуатации изготовителя когтей или лаз.
Требования безопасной эксплуатации оборудования, механизмов, средств малой механизации, ручного инструмента при работе на высоте должны содержаться в инструкциях по охране труда, утверждаемых работодателем.
Оборудование, механизмы, ручной механизированный и другой инструмент, инвентарь, приспособления и материалы, используемые при выполнении работы на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение размещение в сумках и подсумках, крепление, строповка, размещение на достаточном удалении от границы перепада высот или закрепление к страховочной привязи работника.
Инструменты, инвентарь, приспособления и материалы весом более 10 кг должны быть подвешены на отдельном канате с независимым анкерным устройством. После окончания работы на высоте оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной инструмент должны быть сняты с высоты. Выполнение работ с люлек строительных подъемников вышки и фасадных подъемников в соответствии с осмотром рабочего места осуществляется с использованием удерживающих или страховочных систем.
Рабочие места грузоподъемных механизмов, расположенные выше 5 м, должны обеспечиваться средствами эвакуации с высоты средствами самоспасения , предусмотренными приложением N 10 к Правилам.
Места установки грузоподъемных механизмов и режимы их работы должны соответствовать ППР на высоте или технологической карте. На платформе или клети подъемника, предназначенного или разрешенного для подъема людей, на видном месте должно быть указано максимальное количество человек, поднимаемых одновременно. Груз каждая часть груза в процессе подъема, перемещения, опускания должен иметь надежную строповку или опору, исключающую возможность падения груза части груза.
Масса груза, подлежащего подъему, должна быть определена до начала его подъема. Для грузов, у которых имеются петли, цапфы, рымы, разрабатываются схемы их строповки.
Для грузов, не имеющих таких устройств, разрабатываются способы строповки, которые должны быть указаны в технологических картах или в ППР на высоте. Схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов вывешиваются на рабочих местах. Строповка поднимаемого груза за выступы, штурвалы, штуцера и другие устройства, не рассчитанные для его подъема, не допускается. Длинномерные грузы балки, колонны при подъеме и спуске должны направляться с использованием канатных, тросовых оттяжек.
При приеме или отправлении груза с лестничных и других площадок работы организуются так и площадки оборудуются таким образом, чтобы исключалась необходимость работникам наклоняться наружу за ограждения площадок. При подъеме грузов в местах с регулярным движением транспортных средств устанавливаются ограждения и оборудуется объездной путь или принимаются меры для остановки движения транспортных средств при подъеме единичных грузов.
Из зоны работ по подъему и перемещению грузов должны быть удалены лица, не имеющие прямого отношения к производимым работам. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и должны быть вывешены предупреждающие знаки безопасности. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место с исключением их падения, опрокидывания или сползания. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки необходимо уложить прочные подкладки.
Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительной проверки прочности несущих конструкций не допускается. Не допускается при работе грузоподъемными механизмами:. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом ограждается и вывешиваются плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".
Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более - мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, и только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту. Для исправления строповки груз должен быть опущен.
Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания, не допуская его задевания за окружающие предметы, не допуская закручивания стропов. При работе с лебедками с ручным рычажным приводом не допускается:. При работе перемещаемый груз должен надежно крепиться к крюку. Движение рукоятки обратного хода должно быть плавным, без рывков и заеданий; тяговый механизм и канат должны находиться на одной прямой.
Место установки, способ крепления лебедок, а также расположение блоков должны быть указаны в ППР на высоте. Место установки лебедки необходимо выбирать исходя из следующих требований:. При установке лебедки в здании лебедка должна быть закреплена за колонну здания, за железобетонный или металлический ригель его перекрытия и другие элементы стены стальным канатом.
При этом диаметр и число ветвей каната должны быть рассчитаны по грузоподъемности лебедки с коэффициентом запаса прочности не менее 6. Крепление должно производиться за раму лебедки, приваривать раму не допускается. При установке лебедки на земле ее необходимо крепить за якорь или через упор с противовесом.
Устойчивость лебедки должна проверяться расчетом. Лебедки, устанавливаемые на земле и применяемые для перемещения подъемных подмостей, загружаются балластом весом, превышающим тяговое усилие лебедки не менее чем в два раза.
Балласт закрепляется на раме лебедки. Количество витков каната на барабане лебедки при нижнем положении груза должно быть не менее двух. Приваривать ручные рычажные лебедки к площадкам для обслуживания оборудования, крепить их к трубопроводам и их подвескам не допускается. Лебедки, при осмотре которых обнаружены дефекты, к работе не допускаются.
Не допускаются ручное управление лебедкой без рукавиц, ремонт или подтяжка крепежных деталей во время работы лебедки. Канаты в местах присоединения их к люльке и барабану лебедки должны быть прочно закреплены. Движение канатов при подъеме и опускании люлек должно быть свободным. Трение канатов о выступающие конструкции не допускается. Количество работников, обслуживающих лебедки с ручным приводом, рассчитывается исходя из конкретных условий работы и расчетного усилия, прилагаемого к рукоятке лебедки из расчета усилия, прилагаемого к рукоятке лебедки одним работником в Н 12 кгс и до Н 20 кгс при кратковременном приложении.
Лебедки с электрическим приводом, предназначенные для подъема людей, оснащаются колодочным тормозом, автоматически действующим при отключении электродвигателя. Коэффициент запаса торможения должен быть не менее 2. Применение фрикционных и кулачковых муфт, а также фрикционной и ременной передач для связи вала электродвигателя с валом барабана у лебедок, предназначенных для подъема людей, не допускается.
Пусковые аппараты должны быть снабжены ключ-марками, либо запираться в ящик для исключения несанкционированного управления лицами, не допущенными к управлению ПС с пола.
Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросе такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. При расположении аппарата управления ниже 0,5 м от пола его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросе на высоте 1 - 1,5 м от пола.
Техническое освидетельствование талей проводится нагрузками и в сроки, которые указаны в документации. Рекомендуемый образец журнала учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений предусмотрен приложением N 7 к Правилам. Подтаскивание груза крючком или оттяжка поднимаемого груза электрическими талями не допускается.
При сборке полиспастов и при подъеме груза необходимо следить за тем, чтобы подвижные и неподвижные обоймы были параллельны друг другу. Косое положение одного блока относительно другого может привести к соскальзыванию каната с блока.
Рекомендуемые узлы и полиспасты, используемые при транспортировке грузов, предусмотрены приложением N 15 к Правилам. Тяговый сбегающий конец каната должен быть направлен к лебедке так, чтобы он не вызывал перекоса блока полиспаста. Отводные блоки рекомендуется применять разъемной конструкции, позволяющей запасовывать канат в блок в любом месте по его длине.
Располагать отводные блоки необходимо так, чтобы проходящий через них тяговый конец каната не имел косого набегания на блок полиспаста.
Применять при оснастке полиспастов блоки разной грузоподъемности не допускается. При подборе блока по грузоподъемности необходимо проверять соответствие размеров ручья ролика диаметру каната. Диаметр ручья ролика должен быть больше диаметра каната на 1 - 3 мм. При подвешивании верхних неподвижных блоков полиспастов необходимо избегать бокового опирания обоймы верхнего блока на ригель или балку.
Перекос роликов верхнего блока по отношению к канату не допускается. При оснастке полиспастов должны соблюдаться следующие требования:. Технические освидетельствования блоков и полиспастов проводятся нагрузками, указанными в документации изготовителя. Работать с канатами без СИЗ рук не допускается. Стальные канаты, которыми оснащены грузоподъемные механизмы, проходят технические освидетельствования, включая испытания под нагрузкой, совместно с этими механизмами.
Канаты и стропы подлежат осмотру до и после использования, а также проведению обслуживания и периодических проверок в соответствии с эксплуатационной документацией инструкцией.
Требования безопасности к цепям:. Монтаж сборно-монолитных, крупнопанельных и многоэтажных конструкций производится по ППР на высоте, в котором дополнительно к содержанию ППР на высоте, предусмотренному пунктами 36 - 43 Правил, должны быть отражены:.
Подъем несущих конструкций и их частей должен производиться способами, согласно ППР на высоте, исключающими их случайное вращение. При выполнении плотницких работ на высоте опасностями и их источниками являются:.
Укладка балок междуэтажных и чердачных перекрытий, подбивка потолков, а также укладка накатов с приставных лестниц запрещаются. Указанные работы необходимо выполнять с подмостей. Щиты или доски временных настилов, уложенные на балки междуэтажных или чердачных перекрытий, необходимо соединять впритык, а место их стыкования располагать по осям балок.
Элементы конструкций следует подавать на место сборки в готовом виде. При установке деревянных конструкций не допускается:. Для прохода работников в указанных местах необходимо укладывать на балки временные настилы шириной не менее 0,8 м с ограждениями;. При выполнении кровельных работ должны быть предусмотрены мероприятия, предупреждающие воздействие на работников дополнительных опасных и вредных производственных факторов, к которым относятся:.
Дополнительные мероприятия по предупреждению воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов при производстве кровельных и гидроизоляционных работ должны включаться в ППР на высоте, в технологические карты и наряды-допуски. Допуск работников к выполнению кровельных и других работ на крышах зданий производится в соответствии с нарядом-допуском после осмотра ответственным исполнителем работ или мастером совместно с бригадиром несущих конструкций крыши и ограждений и определения их состояния и мер безопасности.
Перед началом выполнения работ необходимо:. Работы, выполняемые на высоте без защитных ограждений, производятся с применением удерживающих, позиционирующих, страховочных систем и или систем канатного доступа, при наличии спасательно-эвакуационных средств по наряду-допуску в соответствии технологическим картам или ППР на высоте.
Подниматься на кровлю и спускаться с нее следует только по лестничным маршам и оборудованным для подъема на крышу лестницам. Использовать в этих целях пожарные лестницы запрещается. Элементы и детали кровель, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы, следует подавать на рабочие места в заготовленном виде, в специальной таре. Заготовка элементов и деталей кровель непосредственно на крыше не допускается.
Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных ППР на высоте, с принятием мер против их падения, в том числе от воздействия ветровой нагрузки. Во время перерывов в работе технические приспособления, инструмент и материалы должны быть закреплены или убраны с крыши. Выполнение работ по установке подвеске готовых водосточных желобов, воронок и труб, а также колпаков и зонтов на дымовых и вентиляционных трубах, по покрытию парапетов, отделке свесов следует производить со специальных подмостей, выпускных лесов, с самоподъемных люлек или автомобильных подъемников, а также с использованием систем канатного доступа.
Не допускается использование приставной лестницы при устройстве зонтов на дымовых и вентиляционных трубах. Места производства кровельных работ обеспечиваются не менее чем двумя эвакуационными выходами лестницами , телефонной или другой связью, а также первичными средствами пожаротушения. При выполнении кровельных работ несколькими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10 м, а нанесение горячей мастики на основание не должно опережать приклейку рубероида более чем на 1 м.
Работа одного звена над другим по вертикали не допускается. Нанесение мастики, разбавителей, растворителей на поверхности производится в направлении, совпадающем с направлением движения воздуха. При выполнении работ на дымовых трубах опасностями и их источниками являются:. При подъеме на дымовую трубу запрещается браться за верхнюю последнюю скобу и становиться на нее. Площадка верхнего яруса лесов должна быть ниже не менее 0,65 м от верха дымовой трубы. Площадки лесов, расположенных ниже, следует использовать как улавливающие защитные площадки, которые необходимо сооружать над входом в дымоход и над проходами и рабочими местами, где имеется опасность травмирования работников падающими предметами.
Расстояние между стеной трубы и внутренним краем рабочей площадки должно быть не более мм. Вокруг трубы необходимо оградить опасную зону. Если в отсутствии лесов выявлена опасность травмирования работников падающими предметами, на высоте 2,5 - 3 м необходимо установить защитный козырек шириной не менее 2 м с двойным настилом досок толщиной не менее 40 мм, с уклоном к трубе и бортовой доской высотой не менее мм.
Дополнительные мероприятия по предупреждению воздействия на работников опасных и вредных производственных факторов при производстве работ на дымовых трубах должны включаться в ППР на высоте, в технологические карты и наряды-допуски.
При производстве бетонных работ установке арматуры, закладных деталей, опалубки, заливке бетона, разборке опалубки и других работах, выполняемых при возведении монолитных железобетонных конструкций на высоте дополнительными опасностями являются:.
До сооружения постоянных полов все ярусы открытых перекрытий и прогонов, на которых проводятся работы, должны быть накрыты временными настилами из досок или другими временными перекрытиями, выдерживающими рабочие нагрузки. Сварку арматуры на высоте следует осуществлять с инвентарных подмостей или лесов.
Ходить по уложенной арматуре допускается только по специальным настилам шириной не менее 0,6 м, уложенным на арматурный каркас. Каждый день перед началом укладки бетона в опалубку проверяется состояние тары, опалубки и средств подмащивания. При устройстве сборной опалубки стен, ригелей и сводов необходимо предусматривать устройство рабочих настилов шириной не менее 0,8 м с ограждениями.
Опалубка перекрытий должна быть ограждена по всему периметру. Все отверстия в рабочем полу опалубки должны быть закрыты. При необходимости оставлять эти отверстия открытыми их следует затягивать проволочной сеткой. Бункеры бадьи для бетонной смеси должны соответствовать требованиям государственных стандартов.
Перемещение загруженного или порожнего бункера разрешается только при закрытом затворе. При укладке бетона из бункера расстояние между нижней кромкой бункера и ранее уложенным бетоном или поверхностью, на которую укладывается бетон, должно быть не более 1 м, если иные расстояния не предусмотрены ППР на высоте;. Демонтаж опалубки должен осуществляться с разрешения ответственного производителя работ. Во время снятия опалубки должны быть выполнены мероприятия по предотвращению возможного травмирования работающих.
Дополнительные мероприятия по предупреждению воздействия на работников опасных и вредных производственных факторов при производстве бетонных работ должны включаться в ППР на высоте, в технологические карты и наряды-допуски.
При кладке стен здания на высоту до 0,7 м от рабочего настила и расстоянии от уровня кладки с внешней стороны стены до поверхности земли перекрытия более 1,8 м необходимо применять ограждающие устройства, а при невозможности их применения - системы безопасности. Не допускается кладка стен последующего этажа без установки несущих конструкций междуэтажного перекрытия, а также площадок и маршей в лестничных клетках. Предельная высота возведения свободно стоящих каменных стен без укладки перекрытий и способы временных креплений этих стен должны быть определены в ППР на высоте.
Не допускается кладка стены, находясь на ней. Особые условия производства работ устанавливаются ППР на высоте. Временные крепления элементов карниза, а также опалубки кирпичных перемычек допускается снимать после достижения раствором прочности, установленной проектом.
При перемещении и подаче кирпича, мелких блоков на рабочие места следует применять поддоны, контейнеры и грузозахватные устройства, исключающие падение груза. При кладке наружных стен зданий высотой более 7 м с внутренних подмостей по всему периметру здания устраивается ряд наружных защитных козырьков на высоте не более 6 м от земли и сохраняется до полного окончания кладки стен, а второй ряд должен устанавливаться на высоте 6 - 7 м над первым рядом, а затем по ходу кладки переставляться через 6 - 7 м.
Дополнительные мероприятия по предупреждению воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов при производстве каменных работ должны включаться в ППР на высоте, в технологические карты и наряды-допуски. Дополнительными опасными производственными факторами при производстве стекольных работ и при очистке остекления зданий являются:. Дополнительные мероприятия по предупреждению воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов при производстве стекольных работ и при очистке остекления зданий должны включаться в ППР на высоте, в технологические карты и наряды-допуски.